他将羽毛笔插回墨水瓶里,提起茶壶一边倒茶一边开口道:“作家没了灵感,这确实是个大问题。”
果戈里闻言更生气了,他对亚瑟的话语嗤之以鼻:“您这话是什么意思?您说的就好像您也会写书似得,您以为会写几段公文,便可以称得上文学家,能叫做靠笔杆子吃饭的人了?虽然这么说很不谦虚,但是我得和您说,我在彼得堡圈子里的外号,可是俄国的亚历山大·仲马。”
“噗!”
亚瑟听到这话,刚刚喝进嘴的红茶喷了果戈里一脸。
他赶忙掏出手帕给果戈里擦拭着他的马甲:“抱歉,果戈里先生,我知道我不该这样的,但您方才说的这个笑话实在是太搞笑了,就如同您的书一样。”
果戈里还以为亚瑟是在嘲讽他,这位小俄罗斯人一瞬之间被激怒了:“上校,我认真的告诉您,您完蛋了!我一定会把今天发生的事情据实告知茹科夫斯基和普希金!”
亚瑟连忙摆手道:“您先别着急,我的意思是,俄国的亚历山大·仲马这个称号实在是侮辱您,我一向认为人应当把志向立的更高一些,您哪怕说自己是俄国的莎士比亚呢。”
果戈里板着脸,扭过头去并不搭理亚瑟。
亚瑟见状,一边陪着笑一边问道:“您的圈子里,还有没有别的外号了?比如说俄国的雨果、俄国的巴尔扎克之类的。”
“那当然有了!你这是在嘲笑我们没见识吗?”仿佛是为了证明自己的阅读量,果戈里掰着手指头向亚瑟喊道:“除此之外,我们还有俄国的狄更斯、俄国的迪斯雷利、俄国的亚瑟·西格玛和俄国的埃尔德·卡特呢!”
亚瑟听到这一连串的名字,只觉得眼前一黑,他记得《英国佬》并没有在俄国发行作品,难道是这帮俄国毛子私底下出盗版了?
“这些人的作品有俄文版?”
“当然没有!”果戈里