努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 华娱:导演的快乐就这么简单 > 124 关于文化输出和奇妙夜剧本改编

124 关于文化输出和奇妙夜剧本改编(4 / 6)

“玛雅人建金字塔”换成建长城,国家名片肯定要拿出来亮一亮。

“尼安德特人”,换成bj猿人。

“复活节岛石像”,片中这家伙总是要糖,男主最开始并没有带糖糖给它,它也没有发脾气,还提醒男主阿拉提很暴躁,有点像老好人,最后男主表演讲前一声“安静!”让打架的众人就熄火,乖乖听男主的演说。

这就完全可以换成一个大佛头石像。

性格设置成啰里八嗦、老好人,配音用罗家英版的唐僧,说说大话西游的梗,主角为了让他闭嘴给他送了泡泡糖,很合理,最后一声“阿弥陀佛”,佛音镇压全场,完美!

这样一来“僧帽猴德克斯特”可以换成国内土猴,取名“悟空”,一只老是找麻烦,引起博物馆大乱的猴子,可不就是猴子大闹天宫嘛。

要是周星星愿意授权的话,也可以换成“至尊宝”。

而且这种猴子还很好找演员,现在耍猴的民间艺人团队还是有很多的,找起来不难。

片尾“邮政马车”换成“秦朝马车”,又是完美替代。

“恐龙”“非洲哺乳动物展示大厅”以及“海洋馆”都可以和原本的一样,不用变,博物馆嘛,地大物博,问题不大。

最后就是最重要的“法老刻写板”,路平安直接把它换成纯金甲骨文龟背板。

如此一来,“法老”也得换成商纣王或者更早的蚩尤,来个大反差,一开始以为是个绝世凶人,镇压它的是四个巨大的“四大天王”,结果被揭开封印后,出来的却是个萌萌小青年。

总之,这片子就是一部喜剧。

讲逻辑,但不需要太讲逻辑,只要各自的人物和历史上的大致吻合即可。

原片其实也有提到过这一点,比如“罗斯福”就有说过:“我不是总统,我只是一座蜡像而已”。

蜡像,和真

『加入书签,方便阅读』