他才暂时脱掉那张皮!
“地母”啊,你怎么不施展无边法力,保佑蛙儿,惩罚杀人放火的坏东西?
〔蛙骑手唱着走来。
蛙骑手马走如飞心狂喜,这回的胜利解去犹疑,虽然还未练成钢筋与铁骨,可是啊的确赛马能得第一。
再能苦练二三载,
必定翻山越岭不觉疲!
那有多么快活多么好,我会阔步疾行一日千里!
到处宣扬“地母”的好言语,叫人间没有强把弱的欺!
妈妈,妈妈,我回来了,遵你嘱咐,我没敢耽延到日向西!
啊?妈妈!妈妈!
母亲儿!我的儿!强盗啊劫去了你的皮!
蛙骑手啊?什么?妈妈!什么?
母亲强盗,强盗,劫去你的皮!
〔蛙骑手昏倒。
母亲儿呀,儿呀,不是为娘不在意,你走后,我抱着它呀片刻未曾离!
谁知道,祸事忽然从天降,我想拚命都已来不及!
蛙儿!蛙儿!醒醒吧!
快与妈妈同想好主意!
蛙骑手妈妈呀,不要伤心,事不怨你!
都怪我呀粗心不仔细!
那强盗必是头人派来的恶爪牙,你赤手空拳,气衰年老,怎能敌!
妈妈呀,我丑我俊无关系,只死啊为酬三姐的恩爱我愿意化腐为奇!
况且啊,“地母”的神旨不可违背,我早晚必须脱掉那张皮。
这一关迟早必须过,
只可惜我没有细想这招棋。
我应带着他前去赛马,一觉寒冷就披上宝衣!
妈妈呀,不要伤心哭坏身体,大事已去,无须相对苦悲啼!
母亲儿呀,你的马匹在哪里?
蛙骑手在门前草地落汗、休息。
母