如果发现我们占据了它的老巢,肯定会不顾性命的攻击我们,那样一来可就麻烦了。
而且那东西应该不是只有一只,至少有一只公的,有一只母的。
我一阵头大,问道要不要把洞给填上,这样对方就进不来了。
不过威尔教授坚决不同意,说能在这苛刻环境下生存下来的生物,都是十分凶猛的,敌意太强,我们占据这里,无论我们表现的再怎么友好,对方也肯定会把我们当敌人,而且是威胁到它们幼崽的敌人,会不顾一切的攻击我们。
威尔教授是动物学方面的专家,我知道他说的是真的。
就这样放弃好容易找到的歇脚站,我们都不甘心啊。布拉德伯里甚至扬言跟对方大战一场,咱们手里有枪,对方再怎么厉害,也会惧怕我们手中的枪的吧。
威尔教授自然不同意,最后两人争辩了起来。不过最后还是拿出了一个折中的办法。
那就是将幼崽当成“人质”,以此来保证我们的安全。
实在是扛不住了,再按布拉德伯里的说法,来强的。
不过派谁下去,把下面那小玩意儿给弄上来呢?
虽然知道那是小玩意儿,不过应该属于神秘生物,天知道有没有危险,里面会不会有成年的生物,只是没发出声音而已。
最后还是威尔教授比较了解这东西的习性,竟划破了自己的手指,滴落在了洞口。那牲口应该是嗜血的,闻到血味,应该会出来。
我和布拉德伯里拿着枪,死死的指着洞口。万一从里面跳出来什么危险性的东西,我们两个会采取果断措施将其击毙。
大概等了几分钟的功夫,就有东西在里面小心翼翼的蠕动起来,快要爬出来了,我更紧张了,感觉握枪的手都除了一层汗。
那小东西爬的速度并不快,等了得有半个多钟头,才总算等到那小东西探出头来。