得和果冻一样软乎乎的,而在陷入某些心理疾病的时候,比伯鲁的族人还会有明显的椭圆倾向。”
我在风中凌乱了一会:“于是你就推着他出来逛街了?”
“滚动可以有效治疗比伯鲁的感冒。”菲娜老老实实地回答,在她看来,推着自己的前宰相在大街上滚来滚去没什么大不了:虽然一个推球少女确实引起了很高的瞩目度,但在影子城喜迎八方来客的今天,人们已经对任何风俗习惯见怪不怪。
最终,我也只能将一切归咎于神奇的大千世界,既然有蛋疼的上帝将比伯鲁的族人塑造成了蛋的模样,那么再给他们赋予一堆蛋疼的生理毛病应该也不稀奇。
只是……
“菲娜,你这是干啥呢?”
我终于忍不住开口了,从刚才开始菲娜就在不断地将比伯鲁拨来拨去,一个上吨重的金属球被力大无穷的机械女王妹子跟个玩具一样转来转去,虽然貌似比伯鲁本人没什么意见,但菲娜你这样是不是有点不礼貌啊?
“啊,找到了。”菲娜突然如释重负地低声叫道,将比伯鲁因为感冒而无法悬浮的身体转动了一下,我发现她正指着后者体表一个红色的斑块,那看上去似乎是什么东西被擦掉之后的痕迹:可能是一路过来的水泥路面摩擦。
菲娜掏出一支水笔,在那个红色斑块上面写了个大字:“正”。
“朋友,这是正面。”菲娜表情认真地跟我们介绍。
“刚才你们一直在对着比伯鲁的xx说话……”
我:“……”