电影上映前关于各方面对于《神的救赎》中切萨雷大胆启用江瑟的怀疑声音。
影片以2D、3D、IMAX3D等各种形式上映,宣布全面登陆北美各大影厅,现场气氛的热烈随着国内各大媒体发布的照片,越发引起国内影迷的期待之心。
陶桃趁着工作便利,也在美国抢先看了《神的救赎》英文版。
在正式看电影之前,她就已经听过许多对于电影夸赞的声音,有从一些媒体人的角度,夸赞电影格局恢弘大气;也有从一些‘百年电影人’会员角度夸奖电影服装讲究,用色很美。
更有像舒佩恩一样,深度剖析电影意义,还有赞扬电影特效超出当前整体电影特效水平。
可那些夸奖,都不如自己真正的去看、去感受更有意义。
当初看预告片时受到的震撼,不及看正片时的十分之一,那些惊险刺激的镜头,在最佳放映厅的体验下,对人的感官刺激成倍的增加,每一个镜头都精致到让人再三回味。
‘恶魔’的狰狞,安德烈的伪善,前期兰妮的‘纯’与后期的‘恶’形成鲜明的对比。
哪怕是因为全英文对白,再加上一些演员特意带着的口音,对于陶桃来说在听到的时候有些许的吃力,兴许她不能完全明白台词里每一个字的含义,但演员的表演完全将每一个观众都带入了戏里。
如果说在电影上映之前,还有人会怀疑《神的救赎》拿到奖的真实性,上映之后电影的实力,足以让这些怀疑的声浪消失。
二十八日之后,北美《神的救赎》票房达到1.07亿,这样的票房数据,破了此前美国票房历史,跃居第一。
在电影口碑一路高走,接下来只会引起一波观影的汹涌人潮。
一旦《神的救赎》形成观影趋势,哪怕最初并不是切萨雷或两位主演的粉丝,对于电影也并没有那么关注的人,会因为《神的救赎》形成