努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 从岛主到国王 > 第三百六十节 新长安

第三百六十节 新长安(3 / 4)

国际机场的接待能力进一步提高, 每日近200多个托尔图加岛航班飞行世界各地。

托尔图加王国的首都aux plaines改名为新长安,英文名为new chang an。

原来的aux plaines这个名字是按照当时居住在这个岛上的土著原住民台诺人口音随意译成的名字,没有任何意思,也没有任何寓意,把aux plaines作为托尔图加王国的首都的名字显然不合适了。

因此需要改名。

内阁商量了很久,最后,由陈锐来拍板,将首都的名字改成新长安。

之所以改成这个名字。

有两方面的原因。

其一, 长安是中国的古都,从周文王时就定都于此,筑设丰京,武王即位后再建镐京,此后,秦、汉、隋、唐等在内13个朝代建都于此,与雅典、罗马、开罗并称世界四大文明古都,这里还是中华文明的发祥地,中华民族的摇篮。最能代表中国的历史和文化。

陈锐作为中国人,华夏民族的子孙将托尔图加王国的首都改名为新长安,非常合适。

要知道,现在的美国的很多地方的地名前面带个‘新’字,都是当时的英法殖民者到达美洲新大陆后以家乡的名字命名的。

比如,现在美国的新奥尔良,原先是法国人的殖民地。

在法国中部,有个叫奥尔良的城市,法国人为了纪念他们的家乡,将他们殖民的地方叫新奥尔良。

还有,纽约,纽约最早是荷兰人建立的殖民地,一开始不叫纽约,叫新阿姆斯特丹,以纪念荷兰人的首都,最大的城市,第二大港口阿姆斯特丹。

后来,被英国人占领,英国人以英国城市约克命名了这座城市,称之为新约克,new york,就是现在中文音译的的纽约。

其二,长安这个名字非常有寓意,意为长治

『加入书签,方便阅读』