不过他立马就意识到这种行为是违反课堂纪律的,赶紧道歉,吐着舌头坐下了。
其他学生也是纷纷叫好,不过叫好之余,一个个就像是跟王庸怼上了一样,开始出题刁难王庸。
“王老师,听我的!人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。”
王庸立马回答:“涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。”
“我也有!世界那么大,我想去看看。”
“天高地阔,欲往观之。”
“重要的事说三遍!”
“一言难尽意,三令作五申。”
“备胎。”
“章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。”
“吓死宝宝了。”
“堪惊小儿啼,能开长者颐。”
……
一时间,这堂课变成了王庸跟学生之间的对抗赛。学生们踊跃发问,王庸则用他主张的汉语之美,依次将简单粗暴的网络用语翻译成美丽的古言。
效果显著。
每一个提问的同学在提问前都信心百倍,觉得王庸一定回答不上来。
可当王庸说出答案后,那些人全都一副服气表情,表示拜服。
潘森也被这种别开生面的问答形式给吸引了,他甚至插空也喊了一句:“我读书少,你不要骗我!这个怎么说?”
王庸笑眯眯看潘森一眼,道:“君莫欺我不识字,人间安得有此事。”
潘森立即竖起大拇指:“厉害!王老师华夏国学造诣之深厚,让我汗颜。”
“潘森先生过奖了。如果反过来,那才是更让人汗颜的呢。总不能我一个土生土长的华夏人,还不如您一个美国人吧?”王庸开玩笑说。
潘森也是笑起来,顺势用了一个流行语:“说的好有道理,我竟无言以对。”
“这个也能对。斯言甚