《献给阿尔吉侬的花束》销售价格居然是950人民币,要知道它标价只有24人民币而已。
那些黄牛党一个个笑着数钱,只恨自己当初没多拉一票人来排队买书,白白错过了这个赚钱的好机会,如今演唱会门票打得严就跨界到这边来卖书。
一个愿打一个愿挨,就算是价格离谱了一点,也没人能说什么。
幸亏后面的铺货及时跟了上来,才算真正遏制住了这股疯狂的势头,林翰可不愿意看到自己的粉丝成为冤大头。
不过小说大规模上市之后,迎来的却是好坏参半的评价,哪怕他尽量在小说最前面写了本书全文为查理-高登的进步报告,字词句还有标点符号的误用都是刻意为之,用来真钱查理手术前后智商的落差与故事张力。
他也在微.博上、新书发布会上面反复强调过,但总归有些人没看到这部分,他们阅读第一章就发现了好几个错别字,然后变得不开心起来。
“唉,好失望啊,在实体书店买的书,因为有塑封不能翻开。买回来之后发现很多都是错别字,我能举报书店销售盗.版吗?”
“虽然林翰反复说读起来磕磕绊绊才符合主人公的身份,理智上可以接受这个理由,但感情上很想纠正这些错别字,看到之后心里发慌,忍不住用笔圈起来修改一下,逼死强迫症啊!”
“先说装帧设计,简洁的漫画式封面,蓝白色调,很符合科幻小说的调调;然后是纸张绵软容易翻阅,而且还挺厚实的,24块钱并不贵;排版布局,字距行距都很舒服,唯一的缺点就是故事很平淡,其实很像科教书。就是说一个傻子变聪明后,周围人对他看法的改变,他对周围人的看法。说实话,觉得有点像语文课本上那种所谓折射了人性的故事。反正我觉得是老掉牙的创意了。”
“唉,林翰的文笔很好,可我不确定自己喜欢这个故事。我朋友推荐的,结果却很虐,看得我泪