那怎么办?按照你吴祥的意思就是全部推翻了?
把那些个什么论语啊,诗词什么的都换了?
当然不行了。再说那也是不可能的,这些个东西都是大师们搞出来的,吴祥你算哪根葱啊?
不过,吴祥这个家伙有解决之道。没错,这家伙是带着办法来的。
加强翻译和注解!
这个,这个事儿用得着你吴祥说吗?
吴祥带来的,不是一般的翻译和注解,他提出的想法不是在开幕式的时候来翻译,来注解,他的方法是把这个工作给做到前头!
那到底是怎么做呢?
吴祥举了一个例子。比如这次开幕式会以孔子的故事,汉字的故事,水墨画还展开,那么……当然了。这个家伙玩了一个技巧,他是问了一下都有什么故事的,不然,以上的这些东西都是高度保密的,你吴祥是没资格知道的,他吴祥还不想被切片。
话说回来,我们的故事是这些,那么在开幕式之前,我们可以把这些个故事做成一些个让人容易接受的东西,放在网上,让老外来浏览。
当然,也许网上会有问题,国外可能会设置障碍,也有可能是无人浏览,那么我们还有别的办法。
那就是利用传统媒体,我们来做广告!
广告?怎么做?
吴祥又举出了一个具体的例子,比如孔子的故事,如果是他来做这个广告的计划,很简单,他会做一个有关于孔子的flash,当然这不会透露出这个节目的信息,而且这个flash当然要有意思一些,现代一些,用外语准确的翻译出来,但最关键的是放在哪里播。
哪里呢?
时代广场!
没错,这就是吴祥的想法,我们把这个东西放在时代广场的巨幕上,这个轰动的效应,完全可以产生一个骨牌式的效果,那就是广告只要出现了,那么之后就会