耸耸肩,陆陆续续走出放映厅,皆是大失所望。
“天啊!这就是中国电影么?”
“我拒绝了一位大导演的首映式,特意跑来看中国片,结果什么价值都没有!”
“我都看不懂这部片子,我理解不了人物的行为,而且每个人物都在跟我讲道理。它就像一部几十年前的电影,我看不出半点现代文明的样子!”
“还可以吧,起码让我们看到了原生态的中国,与我们想象的差不多。”
两个记者边走边聊,正想按照行程去下一场,结果在经过一家影院的时候,竟然隐隐约约听到里面有鼓掌声,不禁驻足停留。
“这里面在放什么?”
“我看看……哦,也是一部中国片……”
正说着,里面又开始鼓掌。
二人面面相觑,紧跟着有两个家伙竟然跑了出来,菲利普眼睛都在放光,大声道:“伙计!一定要听我说,这部电影真他妈的酷!”
“哈哈哈,我们出来就是告诉你们一声!”马特奥大笑。
说完,这俩精神病又回去了。
一个记者莫名其妙,走到海报前细看,抱着胳膊道:“伱知道这个片名是什么意思?”
“好像是一种至高的东西,我学过这个词!”
二人盯着海报上的《tai chi》讨论起来。
tai chi,就是太极的英文名,据传最早在1736年传入西方世界,那会是乾隆朝,西方人理解的意思大概是“至高的极限”。
有很多英文词都是从中国过去的,比如kylin(麒麟)、tu(督军)、fuism(儒教),以及大名鼎鼎的:ka le(卡了)。
这是当年玩dota2,网络不稳定,中国选手经常打出kale的拼写,久而久之成了语言习惯。
“请买票,先生!”