。
吕组长曾对江山交代过,他们建厂以来还没有译制过正规的曰语片。
希望他们这两个翻译小组边译边积累经验。
“字数不够,”杨导抓着翻译剧本冲着江山喊:“口型员标的是七个字,你这才三个。”
江山接过杨导手中的剧本,马上对词,原来是一句打招呼的话:“您好!”
一直守在一旁追剧情的江山,立刻动手改:“矢村先生,您好!”
“杨导,”他迅速递回剧本:“看看改的行不行。”
杨导接过去看了一眼,什么话也没说,就立刻对着录音棚喊话:
“第六句改成:矢村先生您好,准备好了就继续。”
再次录音时,配音演员的声音终于与屏幕上的演员口型合拍了。
在这之后,江山开始主动检查翻译组送来的剧本,之后杨导再喊暂停,几乎不再是和翻译有关的问题。
一个上午,诸此循环,进程推进的还算顺利。
午饭时间,江山摸了摸口袋里的九毛钱,盘算着去街边买两块烧饼垫吧垫吧。
正朝大门外走着,忽然:
“小江同志”,
江山停住脚步回头一看,吕一正站在窗口向他招手。
“吕组长,”江山跑了回去:“有什么吩咐?”
“吩咐什么啊,”吕一对着趴在窗框上的江山笑道:
“昨天忘了提醒你带午饭了,早上就让我爱人多准备了一些,快进来吃吧!”
江山一听乐了:“那我就不和您客气了。”
一张办公桌,江山和吕组长面对面坐着,面前两个铝制饭盒里,放着八只麻油素菜包。
吕一把其中一只饭盒推到江山面前:“赶紧趁热吃,我爱人自己包的。”
连轴转了一上午,江山还真饿了:“嫂子手艺不错,闻着就香。”
吕一边吃边问:“怎么样,第一天工作还习惯吧?”
“还行,