难说到底是谁在对谁输出了。
所以在改编的时候,就得眼睛擦亮一点。
比如《调音师》和《源代码》。
这两部作品的改编实际上并没有涉及到“文化”相关的问题。
或者说“文化”方面并没有特别大的争议。
悬疑犯罪、科幻破案打击恐怖分子,这是全球通用。
所以片子拍下来,对国内外观众的接受度都很不错。
《博物馆奇妙夜》就不一样。
这片子虽说是一部老少皆宜的影片,在影片中,观众可以看到无数奇幻的景观,可以近距离地触摸“历史”,可以在方寸之间横跨各大洲和上下几千年(乃至亿万年)的人类文明。
但它却很“美国”。
片中几乎所有的核心人物都是美国人。
在内地拍的话,肯定得改编,且肯定得做好海外票房不佳的准备。
所以路平安并不指望这片子在海外能赚多少票房,只要国内票房好就行了。
这片子在国内的票房会好吗?
路平安认为是可以的。
首先它的核心是全球通用的。
路平安保留了“父亲重新获得儿子的尊重”这一片中内核。
这种主题放在哪儿都能吃得开。
再加上该片的核心卖点“博物馆的展品在夜晚的复活”。
这又是大脑洞、大特效,且老少咸宜,剧情欢乐,很适合暑期档。
两个内核保留,影片的骨架就已经完成。
在剧情方面也比较容易改编。
比如原片涉及到的各种美国历史人物、全球各地的展品等等。
这些就可以一一对应着替换。
“西奥多罗斯福”可以换成司马迁,有智慧,和罗斯福一样后来是个“残疾”,这就和片尾身子被马车噶成一半的