蝇,对了,我想到了,可以换个高雅的比喻,软艺公司是那朵淌着蜜的鲜花,米奇-卡普尔先生是第一只采蜜的蜜蜂,汤米-霍克只是后面跟随米奇-卡普尔先生的另一只小蜜蜂,把蜂蜜辛勤的搬回自己的蜂房,劳动致富。”
米奇-卡普尔听着对面这个家伙,直接把lotus公司比喻成第一个抄袭者时,虽然很想开口反驳,但最终内心的理智告诉他,这个混蛋就是故意激怒自己,让自己情急解释时说出一些容易被对方抓住把柄的话。
“汤米-霍克先生……”罗伯特也尽着律师的职责,第一时间开口提醒汤米-霍克这番话,涉嫌对lotus公司的言辞侮辱。
吉姆-曼兹同样摆摆手:“罗伯特,这不是开庭,就随便聊聊,反正会后两家公司要交换彼此的证词证物之类,让我和这位汤米-霍克先生像个朋友一样聊聊天。”
说完之后,他看向汤米,斟酌着措辞,放缓语速,满脸诚意的开口:“汤米-霍克先生,我们坐在这里,不是和你讨论生物学,我们看到,贵公司做了很多对社会有益的事,比如帮助女性就业,比如向低学历者提供计算机培训服务等等,我们怀着诚意而来,米奇-卡普尔先生以及未出席的乔纳森以及我,都对贵公司做的这些事感到欣慰,介意聊聊这些吗?”
米奇-卡普尔,罗伯特-莫利和其他lotus在场的律师都露出惊讶神色,显然吉姆这番话出乎他们的意料。
汤米的余光捕捉到迪莉娅翻动笔记本的动作微微一顿,随即微笑着看向吉姆:“介意,因为你们始终表示欣慰,却从来没有捐款给我们,支持我们,这就是我们走到现在才见面的主要原因,如果各位真的想要了解一切,很简单,我会让那些组织的秘书提供捐款账户给各位,现金,支票都可以,额度不限,到那时,我很愿意和各位聊聊公益,但现在不行,因为你们不是金主。”
吉姆用手掌搓了搓自己