努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 冠军传奇 > 第六十章 游客和明星

第六十章 游客和明星(2 / 11)

的阅读。但他注意到网页的右上方有一个“选择语言”的标签,鼠标放上去之后会出现一个下拉菜单,那上面列出了其他几种语言——英语、法语和……中文!

那个代表“中文语言”的五星红旗在英国的米字旗和法国的三色旗之下显得有些突兀。表示这个中文绝对不是台湾地区的繁体中文,而是简体中文……这个网站有英语法语楚中天能够理解,毕竟美国和加拿大英语和法语都很流行,而且法国又是艺术气息很浓的国度,一名影星如果想要开辟法国市场也很正常。可这孤零零一个简体中文算什么啊?没有日语和韩语、繁体中文和它作伴,难道艾米丽的粉丝们已经遍布中国大陆了?或者说艾米丽的经纪人和赞助商都希望打开中国市场?那也太早了点吧……楚中天不明白,点到了中国国旗上,他要看看这个简体中文版的网站是个什么样字的——有些明星网站虽然有中文版,但是中文版一看就是粗制滥造的产物,根本不用心。

眼前这个站却不一样,和英文站完全一样的咨询,中文翻译也很符合中国大陆人的习惯,没有用什么“伺服器”“软体”等台湾词汇。看得出来是很纯正的简体中文版。

为了进一步确认是否真的都一样,他还打开了英文站,随便点了一篇新闻进去看,然后不断对比,发现中文和英文的内容完全一致——就是把英文的新闻翻译成了中文,而且翻译的很正确,不像是用机器翻译的。

既然有母语的网站,干嘛还要去看英语呢?楚中天决定浏览一番中文站。

这中文版的留言板很冷清,没有多少留言。看样子尽管艾米丽.斯坦在美国那边出了名,对于中国影迷来说,也依然算是默默无闻。

也不知道艾米丽平时看看这些她根本看不懂的留言……网站中记录了有关艾米丽的新闻动态,非常详细,最新更新时间是昨天。从这一点也可以看得出来艾米丽对这家网站很重视。有一些明星的个人网站

『加入书签,方便阅读』