两节英语课都是用全英文交流,对于英语基础薄弱的人,会明显感到吃力。
林辉一个人在教室很后面的地方坐了下来,欧阳瑞跟着坐在他身旁。
唐福林本来想往前坐的,看了看一个人坐在教室前排的公孙瑾,又看了看欧阳瑞和林辉,还是坐在了后面。
外教的语速很快,初次听会明显感到不适应。
只有当提出的一些问题,学生回答不上来的时候,外教才会放慢语速,用汉语重复一遍。
公孙瑾这时才知道,这个外教老师约瑟芬的汉语也是极好的。
上课的过程中,钟苓子全程听得很认真,对于一些自己不会的地方,都在课后很耐心地和外教展开了交流。
外教似乎也很喜欢这个漂亮的小姑娘,非常友善。
“cananyonetellmethecharacteristicsoftheinvertedsentenceguidedbyas?”
(由as引导的倒装句比较特殊,有人能说说其特点吗?)
约瑟芬又一次提问道。
她的语速很快,甚至有相当一部分人没听清她的问题。
“buttheadverbialclauseofconcessionortheadverbialclauseofreasonjustputstheadjective,adverb,andnounatthebeginningofthesentence,nothingelseischanged,soitishalfinverted.”
(全部倒装是把实义动词和主语位置颠倒,但是as引导的让步状语从句或者原因状语从句只是把形容词,副词,不带冠词名词放句首,别的不变,所以是半倒。)
公孙瑾托着腮,用流利的英语回