斗在当天下午告终,除了二十多个伤兵和三名军医勉强算投降以外,这股五百余人残部大部分都奋战到了最后一刻。
“致电督府和朝廷吧,达尔文有组织的抵抗已全部肃清。”
“是。”
与士兵们相仿,身为主要指挥官的周长风也精疲力尽。
残酷的战斗让他这些天没有休息好,现在只想给耳朵里塞团棉花,往行军床一躺,好好睡上一觉。
尽管市区大半被毁,但达尔文港区码头的损坏程度却要轻微一些。
当友军在市区与敌人苦战的时候,陆军第四工程旅也没有闲着,不仅组织了十几支爆破分队协助,同时还组织人手开始修缮码头。
工程四旅预估大约十天后可以恢复四成的吞吐量,一个月后可以恢复到八成。
舰队亦在仔仔细细地对港区周围海域进行二次筛查,清除残留的水雷,确保没有漏网之鱼。
这座付出不小代价才夺占的港城,很快就能发挥其战略价值了。
一架从北落师门号轻型航母上起飞的舰载俯冲轰炸机飞越了达尔文上空,飞行员看到的是一片被战火摧残后的荒废之地,尚未熄灭的余烬仍在冒着黑烟。
飞行员和后座机枪手的心情都颇为复杂,从大战爆发至今这还是首次摧毁一座城市,虽然只是一座还不及大明本土随便一座县城大的小城镇。
达尔文之战是大明尝试攻略澳大利亚的第一步,战役规模不大,但意义却是深远的。
这也是整个浩瀚战场上的一角,在此期间,从北太平洋到南太平洋几千公里的广袤天海之间,双方数不清的飞机、潜艇、军舰都在行动着,整条战线上亦有诸多战果。
在东瀛列岛的大阪、京都等地,美军的抵抗强度不高,明军和当地仆从军一路上高歌猛进,后者倒是士气高涨、愈战愈勇,美军及其在当地扶持的武装节节败退,很快