地方大赛的第一轮结束后,校队的成员受到一定程度的追捧,两球一助的藤井树,周一去上学的时候,在学生换鞋的柜门前,拉开贴有他姓名和班级的铁皮长柜,几封五颜六色的情书,掉落在脚下。
啊西八。
一边常看韩国爱情剧的栖原,眼珠子都变红了,他的鞋柜里只有臭哄哄的室内鞋,寻不见情书这种稀有道具。
弯腰捡起掉落的情书,藤井树在上课的时候一一拆开,多是些风花雪月的表白词,娟秀的字迹,散发香气的信纸,要是纯情如栖原这样的男生,肯定会陷入选择困境。
藤井树把它们放进自己的单肩书包里,不打算按情书上的约定地点赴会,这样无声的拒绝,对女孩子的伤害也应该少些吧,像班上的浅见真央那般主动出击的,总是少数。
“晋太元中,武陵人捕鱼为业…”
上午最后一节国语课,岛国高中的教材里也掺杂了不少汉学名篇,班长秋山千佳站起身,高声用汉语诵读这篇陶渊明的名作。
总感觉岛国人的发音一直很有问题,英语和汉语听起来都别扭。
哪怕已经魂穿三年,藤井树仍然很不习惯这种生硬的汉语,讲台上的宫城老师注意到他,以为他是想表现自己,点名让他也读一遍。
“南阳刘子翼,高尚士也,闻之,欣然规往。”
藤井树读到最后,发音字正腔圆,他站在窗边,沐浴于阳光之下,在同学和宫城老师惊异的目光中,结束了最后一段。
“未果,寻病终,后遂无人问津者。”
“请坐下吧,藤井同学的汉语非常好,发音在华国人中也算是很标准的,要是平时用汉语的话,老师我都以为他是华国人。”
宫城老师毫不吝啬赞美之词,她本身毕业于帝国大学文学系,岛国的文学系学生,多少都懂一定程度的汉学,可不是那些只会用片假名的文化废物