蹲下,胳膊好像刚提过重物一样,酸疼得厉害,哆哆嗦嗦地向他伸了过去。
如果我拿着这只手告诉老爷子,我带唐克回来了,不知道他们会是什么样的反应,痛哭?跺脚?还是捶胸大笑说这世界上终于又少了一个祸害?
我抓着那只手,手指软绵绵的,无力地下垂,就是这双手,曾经无数次好像铁钳一样将我从危难之中拽出来,但是现在……
我甚至已经准备好了防水袋,恐怕只能把它带回去了……
可是就在我使劲儿拽了一下的时候,这只手居然纹丝未动。
手上压着一只美人鱼的尸体,我将那尸体翻开,下面还是一个美人鱼的尸体,不同的是,这美人鱼的腰肢被人搂着,我一看,妈的!
三两下将尸体丢到一边,我就看到了躺在尸体下面的唐克,他被憋得脸颊发紫,估计是爆炸的时候,这厮先拽过来两只美人鱼给他当肉盾,没想到反倒把自己憋着了。
我心里想着会不会把他憋死?特妈哒憋死了也是活该!我不知道心里到底是喜悦还是愤怒,将唐克从地上拽起来,探了探他的鼻息。
河对岸,那几只年老的美人鱼正发出痛苦的鸣叫声,她们徘徊左右却止步不前,想过来还有些担忧,样子十分滑稽,但我现在顾不上关心这些东西,只是摸了摸唐克的鼻子下面。
鼻息还有,虽然非常微弱,我连忙将他放平在地上,用力按压他的胸口,接连按了几下之后,唐克猛地咳嗽了一阵,身体抽搐,但是很快地,呼吸已经渐渐恢复了正常。
我的额头有点儿痒痒的,抹了一把,这时候才意识到豆大的汗珠儿正从我脑门儿上往下掉着,人也是被吓坏了,好在唐克没事儿,只是经过了这样的爆炸,可能是被震晕过去了,我将他拽到了山壁旁边还算干燥的地方放下。
周围的场面一片混乱,但是确认唐克还活着之后,我已经放下心来,就等