要词曲作者和表演者的单独授权。”
原来,在电影里使用插曲,牵涉到两种版权。
一种是歌曲本身被灌录成唱片以后的使用权,这部份权力可以租用给制片方,他们可以把原本唱片的音轨,灌录和混音到电影原声里去。
而词曲作者和演唱者,可以在使用了他们乐曲的电影票房里,收到一部分剩余的分红。
这部份钱,在罗纳德向音乐家工会备案了以后,就要根据协议划拨到两大工会组织asbsp; 和 bmi去,然后由工会负责发放。
另一种版权,是重新演绎和出版的权力,也被称为是完整版权。
你可以用这种版权,重新灌录唱片,然后合集出版。也可以优先邀请原唱者,来为电影重新演唱一个新的演出版本,而这个版本的版权,就会留在制片公司,而不是原来的唱片公司了。
就算不重新灌录,为了得到这部份出版原声唱片的权力,制片公司也要向明星歌手再付出两万美元左右的一次性转让费。不那么出名的歌手则递减。
“我建议你还是买完整的版权,老歌不贵。然后你也可以有机会出一张原声唱片,我看回本是没有问题的。我们可以签署五年或者十年的授权期限,这期间你再版多少次也不会重新收取一次性转让费用,你每隔六个月付给他们版税就行。”
罗纳德算了算自己的钱,预算中划拨给音乐的费用,差不多都要用掉了。现在卖座的电影,很多都有排行榜上的流行音乐助阵,为电影做营销。
自己没有钱请流行歌手或者乐队给电影创作新歌,想来把老的经典重新发行,也可以弄出一点声势来。
“可以,就按照你的推荐来。”
吉米·莱纳只用了三天,就拿到了埃莉诺指定的所有的音乐的版权,罗纳德把私人律师从纽约叫来,在洛杉矶审看所有的合约。
“没有问