努努书坊

繁体版 简体版
努努书坊 > 剥削好莱坞1980 > 第四十五章 直觉的含义

第四十五章 直觉的含义(3 / 6)

类上百万年的进化历史,就在这一抛,一掉下完成了。你不可能找到比库布里克更简单的表现方法。”

“这就是剪辑的意义。”

沃尔特·默齐就像一个百科全书式的大师,在电影的剪辑,录音,声音编辑等等方面侃侃而谈。

时而引用贝多芬的交响乐,时而引用莎士比亚的二十四行诗,时而引用东方古老的易经,来解释各种剪辑和声音编辑方法。

罗纳德听得如痴如醉。

比如他说电影,更像古典音乐里的贝多芬。贝多芬的音乐一大特点就是引入了动态范围。可以一下子音乐非常响,一下子又很轻。

就像电影镜头的特写和远景,可以随时切换。这在更古老的巴赫那里,是绝对没有这种上百倍响度的差别对比的。

又比如说,他讲到电影中配乐的使用,不要提前告诉观众剧情的高潮所在。

很多为了省事的剪辑师和声音编辑,碰到吓人的事情,就配一段古怪的音乐。碰到高兴,就来一段欢快的。

但是人物在发现危险之前,你就配上危险的配乐,观众真正看到危险的惊吓之处,就没有这么怕了。因为他们已经被音乐提示:接下来有危险。

在电影“教父”里,经典的麦克·柯里昂刺杀镜头。沃尔特·默齐就一直保持安静,没有配任何背景音乐。

直到刺杀完成之后,才配上歌剧的高潮。这样观众的情绪体验才完整。

“环境音乐是情绪的放大器,而不是发生器。”沃尔特·默齐总结到。

“说到环境音乐,我认为应该把音乐世界化。”

世界化(worldizing)并不是要选用世界上其他国家音乐的意思,而是说电影里的音乐,应该像我们在真实世界里听到的感觉一样,不要直接使用唱片音轨。

沃尔特·默齐又拿“教父”开场的婚礼戏来举例,因为

『加入书签,方便阅读』