的生日前一天怎么样?我们在这里再给他们举办一次生日,到时候我会带足够的面粉和调味酱过来,让你们尝尝真正的意大利面。”
“我会带我家自己酿的威士忌,还有最好的英国红茶。”哈利不甘示弱的做出了保证。
“既然这样,到时候我会戴一顶像样的生日王冠。”坐在卡车货厢边缘的伤员皮埃尔开着玩笑指了指头顶,“至少上面不会有穿着比基尼的纸片姑娘。”
“希望到时候你的腿已经好了”
哈利说完看向卫燃,“维克多,谢谢你。等战争结束之后,一定要去尼斯湖找我,我还欠你一个装满威士忌的银质酒壶呢。”
“还有尼斯湖的水怪”卫燃开着玩笑提醒道。
哈利摊摊手,“那就只能看你的运气了”
“好了,闲聊就等战争结束之后怎么样?”
佩尔从卡车的驾驶室里拿出了装着一枚金块和一枚金币的油桶,“这个油桶就放在井里吧,为了里面的宝藏,大家都要活到战争结束之后。”
“佩尔,你在上面刻的是什么?”帕内通好奇的问道。
“这是我用先锋报的通讯密码本写给下次在这里见面的朋友们的”
佩尔似乎并没有保密的想法,说话的同时还拿出了兜里的密码本晃了晃,“至于油桶上写了什么,等我们下次在这里见面的时候,这个密码本失效之后,我会翻译给大家的。”
帕内通将曾经在井底得到的英军制式指北针,连同他比着井底得到的地图画出来的复刻版一起递给哈利,同时笑着调侃道,“有密语,有地图,现在它越来越像个宝藏了”。
“这本来就是个宝藏不是吗?”卡尔洛一边说着,一边帮忙用一块帆布将油桶包裹严实,随后用之前得到的钢丝绳将其吊进了井口。
忙完了这一切,佩尔接过伤员特伦托递来的一支转轮手枪,亲自装满了子弹