次来韩国是由繁星和华纳联合安排,韩国本地还有主办方接纳。
曹轩初次来韩,华纳和主办方都想弄得热闹一点,对外公布了航班。
于是曹轩一走出机场的出站口,就看门口围了密密麻麻数百名韩国歌迷。
这些韩国歌迷统一戴着印着【曹】字的红色鸭舌帽,举着印着曹轩名字和照片的灯牌,里面有中文,也有韩文【??】。
这是曹轩第一次知道自己的名字韩文是这么写的,看着有点小怪。
特别是第一个字,让人联想丰富,不过也确实符合【曹】………
曹轩事后问了一下翻译,大概是音译,并不是很标准,相当于中英文的汉堡包和hamburger。
韩国历史上有个大臣赵宪(中文),翻译成韩文也是这个【??】,可见这个口音之魔性。
曹轩在这纠结自己名字的时候,门口的韩国歌迷看到穿着羽绒服的曹轩出来,顿时陷入了疯狂。
“啊啊啊!”
“曹轩欧巴!”
“我的天,妈妈,我看到曹轩了。”
“呜呜呜,欧巴。”
“曹轩,我爱你(中文)”
“……”
正在边走边挥手的曹轩,听到有中文喊,看了过去,发现是几个韩国女生,应该是特意学的中文。
左手食指和拇指相交,做了个比心:“撒拉嘿呦(我爱你)!”
“啊啊啊!!!”
现场的气氛又炸了,虽然她们不是特别明白比心这个手势的用意,但是【撒拉嘿呦】还是听得懂的。
像这种国外的明星啊,说几句粉丝母语是比较讨喜的。
比如来中国的那些外国明星,如果能说几句中文,粉丝都很高兴,同样的道理,曹轩到韩国对粉丝用韩语“表白”,也会得到韩国粉丝的热烈反馈。