要,应该抢先运走,什么东西比较次要,可以暂时放一放。弄到最后,就出现了一种令人非常尴尬的局面:负责运输的会运站上,堆积满了各种高端的仪器设备,任由它们在雨中淋着生锈,与此同时,一些价值较低的“破烂”,却被第一时间装上火车,运回了国内。
试想,作为负责该项工作的干部,马林科夫同志怎么可能不着急上火?最重要的是,他最近面临着一系列的麻烦,频频有人指责他以外行领导内行,以行政命令代替科学,片面强调行政干部的作用,结果导致生产环节上出现了一系列问题。
马林科夫同志正被类似这样的指责搞的焦头烂额,结果,特别委员会又出了这样的事情,等于是完美证明了别人给与他的那些指责。
不过话说回来,那些真正负责这些工作的人,大都是一些大头兵,他们又能了解些什么?出现这样的局面不是很正常的一件事吗?维克托甚至觉得,马林科夫同志在工作的问题上,的确是存在着一些瑕疵的,至少他考虑问题不全面。
“如果只是这件事的话,那么稍后我安排一些人,去协助你们完成相关方面的工作,”维克托将文件交还给索科洛夫斯基,笑着说道,“这种统筹安排方面的事情,的确需要更加专业的人去负责。”
“那就再好不过了,”索科洛夫斯基笑道,他是白俄罗斯第1方面军的参谋长,朱可夫同志架子大,不好直接出面与维克托协商,因此,他来出面说这件事就最合适不过了。
“我听说斯大林同志有了新的指示?”对索科洛夫斯基报以微笑,维克托顺势岔开话题,问道。
“是啊,”这次开口的就是朱可夫同志了,他抬起右手,捏住军帽的帽檐,将帽子从头上挪开,而后就是用右手的小指搔着头皮,说道,“斯大林同志在与英美盟友的谈判中,添加了新的内容,并且要求我们一定将这部分内容转达给对方,并表示莫斯科在这方面不会