这首歌做推广?
其中意味着什么?
媒体们经过最初的震惊后,一个个惊爆眼球的新闻出现在网络上。
【《take me to your heart》是钢琴大师王桓演唱的歌曲】
【《take me to your heart》为《吻别》翻唱版】
【《吻别》难听?《take me to your heart》好听?对不起,它们是同一首歌!】
【《我是歌手》有黑幕?王桓一首英文歌告诉大家真相】
看到这些新闻后,网友们这才反应过来。
“天哪,《take me to your heart》居然是王桓大师唱的?难怪名字那么熟悉!”
“王桓给高傲的欧美人狠狠扇了一巴掌”
“听完这首歌,我明白了,王桓大师第一实至名归。”
“真的好听,但是我却无法听进去《吻别》。看来这就是文化差异吧?换位思考,华夏人听到《吻别》估计同样也很震撼。所以理性分析,kayla落败在情理之中。”
“不说其他,王桓大师唱功完全不输于国际天王,仅此一项,kayla就比不上。”
“……”
网友们的热议。
ins的火爆。
媒体的疯狂报道。
随之而来的便是,在欧美各大音乐网站上,《take me to your heart》这首歌的数据开始以一个恐怖的速度飙升!
譬如在美国音乐网站上。
《take me to your heart》从最开始的只有个位数的播放量,短短十分钟飙升到了十万以上。
然后,接下来的时间。
五十万!
一百万!
五百