是专业的),而最高级的同声传译那可是要上千元,而且这还是时薪!
不过口译对杨果来说还不是很现实,虽然赚得多,但这跟去上班没什么区别啊,都要在外面跑。杨果主要还是关注笔译。
笔译是千禧年之后,信达公司才开拓的一个疆场。先前说它是一朵奇葩,是因为它没有跟其他笔译公司那样笼络了一大批正式员工。它为了打开市场,采取的经营模式有点类似小说中的佣兵工会。
简单来说,那就是信达公司搭建了一个平台,译者们就像雇佣兵一样,在上面注册自己的“佣兵”身份,然后别的公司如果有翻译的需求,那么就可以通过信达公司发布任务,而译者就可以挑选适合自己的任务来做。如果通过了信达公司的审核,那么任务的“赏金”就会打到他的卡上。当然了,“赏金”的价格还是要按照信达公司的标准来,而信达公司也会对手下的“佣兵”们进行一定比例的抽成。
信达公司凭借着它在口译市场的人脉关系,拉拢到了一批优质的客户资源,这样它发布出来的任务也是回报非常丰厚的,这也吸引了很多译者在上面做兼职。要知道,信达公司跟译者的关系是很简单的,并不像别的公司那样有业绩要求,译者有时间就接任务,没有时间也可以不理睬公司。所以它有很多注册译者都是来自别的翻译公司的,他们冲着丰厚的回报而来,只要不被自己老板发现,那他们还可以赚到不少钱呢!
如此循环,信达公司形成了良好的口碑,也渐渐地做到了供求平衡,每天有很多公司或个人会在上面发布翻译需求,也有很多译者在上面接到了翻译活。经过十多年的经营,它在笔译市场又隐隐有成为业界巨头的趋势了!而其他翻译公司也无可奈何,他们知道尽管明令禁止,但自己公司的员工还是有可能会在上面给别人打工,而自己却找不着证据。
杨果还发现,信达公司对译者们的抽成也是不一样的,它对