让你放弃对他们的憎恶、排斥、驱赶、屠杀;让你从各种固有的道德中不求甚解地逃脱出来。
你说:鸦片的毒远胜于酗酒。
他们笑一笑,回道:酒使你摧残别人,鸦片使你忍受别人的摧残。
他们在这个初生的城市形成一个不可渗透的小小区域,那里藏污纳垢,产生和消化一切罪孽,自生再自食,沿一种不可理喻的规律循环。
他们的生命形式是个谜。
一切好恶准则被他们弄成了困惑。
这里的人们从未面临如此巨大的对于一种生命形式的困惑。一切道德文明的准则不再能衡量这个生命形式。这里的人们感到了恐惧。对于温和与残忍间晦涩含义的恐惧。
请愿书纷纷扬扬地从天而降,落在这个中国窑姐妙不可言的小脚边——那么愤怒的言辞,那么强大的正义力量与这双着粉红绸缎的脚有何关联?它们是谁在讽刺谁?克里斯没有意识到这一层荒诞。
他不愿调头走开。他想随便一点,和她扯两句闲话,轻浮地笑笑,他却做不到。
两年前克里斯也有和其他白种男童怀有相似的初衷,用买零嘴的钱为自己买个活玩具。然而当他见到这个圆熟完美的中国妓女时,他失去了他十二岁男童的玩兴。
那么一洞窗,窗内暗得像个洞穴,她出现了,浑身无处不珍奇。
那时他就不是一副去玩件稀罕玩具的简单人情。他看着那笼格般的窗口,一尊神像般的东方女人,浓极的异国情调第一次引起他对异性的梦想。那时他十二岁。
一扇红漆斑驳的门,上面挂四个绫罗宫灯。几乎每个中国窑子都是一模一样的门脸,高档的,细致而繁琐;低廉的,如他进的这家,则是粗陋的繁琐。
纸竹子和蜡莲花,刁钻古怪的假山,颜色败得惨淡,老老实实透出假。
乐声不甘冷落,扬琴敲鞋钉一般敲,二胡